Ich glaube der gute Frode kommt aus Norwegen und hat damit etwas probleme mit unseren schweren Deutsch! Da ich etwas norwegisch kann versuche ich mal die einzelen Wörter zu übersetzen.
Mit vegboden meint er den Straßenbelag und mit buller meint er sicherlich schläge, erschütterungen, eigentlich ist bule = Beule, (unbestimmte Mehrzahl = buler)
Bei dem Satz mit "niederschlag" meint er sicherlich dass das Fahrzeug nicht den Boden berührt da es ein gutes Fahrwerk (Sportfahwerk?) hat.
Man muß bedenken, dass viele Straßen in Norwegen unbefestigt sind!
Ich hoffe etwas geholfen zu haben.