Willkommen! Anmelden Kostenlos registrieren!

Langzeittest.de
Autos im langjährigen Alltagstest bei Privatpersonen
Diskussionsforen zu unseren Testfahrzeugen


Erweiterte Suche

Übersetzung (5869 Klicks)

Wenche (Gast)  
20.09.06
Ich glaube der gute Frode kommt aus Norwegen und hat damit etwas probleme mit unseren schweren Deutsch! Da ich etwas norwegisch kann versuche ich mal die einzelen Wörter zu übersetzen.

Mit vegboden meint er den Straßenbelag und mit buller meint er sicherlich schläge, erschütterungen, eigentlich ist bule = Beule, (unbestimmte Mehrzahl = buler)

Bei dem Satz mit "niederschlag" meint er sicherlich dass das Fahrzeug nicht den Boden berührt da es ein gutes Fahrwerk (Sportfahwerk?) hat.

Man muß bedenken, dass viele Straßen in Norwegen unbefestigt sind!

Ich hoffe etwas geholfen zu haben.
ThemaAutorDatum/Zeit

Erfahrungen von 3000km Uhrlabsfahrt morwegen (4633 Klicks)

frodesa06.06.05

Re: Erfahrungen von 3000km Uhrlabsfahrt morwegen (5868 Klicks)

pheidi23.08.06

Übersetzung (5869 Klicks)

Wenche20.09.06



© 2000-2017 Langzeittest.de e.V. wwwlangzeittestde